Ketika Nabi Adam Amerika Serikat, diturunkan oleh Allah SWT, ke muka bumi, bahasa nan dipakai oleh Nabi Adam Amerika Serikat, dan keturunannya adalah bahasa Suryani.  Kelangsungan menggunakan bahasa ini oleh Nabi Adam Amerika Serikat, dan keturunannya hingga di masa Nabi Idris Amerika Serikat. Di masa Nabi Idris Amerika Serikat, bahasa nan dipakai manusia mulai ada perubahan minim demi minim.

Menurut ahli sejarah nan pertama kali mengubah bahasa Suryani ke bahasa nan lain adalah bahasa Hindi (India) dan setelah itu menyusul nan lainnya.  Kenapa Nabi Adam Amerika Serikat, dan keturunannya menggunakan bahasa ini? Karena itu bahasa masyarakat surga, seperti, malaikat, hewan, menggunakan bahasa ini. Dengan begitu Nabi Adam Amerika Serikat, menggunakan bahasa ini ketika dia diturunkan ke bumi. 

Syekh Ahmad bin Mubarak dalam karyanya kitab Al-Ibriz min Kalami Sidiy Abdul Aziz Advert-Dabbagh Juz, 1 laman 184, menguraikan ungkapan Syekh Abdul Aziz Advert-Dabbagh mengenai dengan bahasa tertua di bumi ini. 

Menurut penuturan Syekh Abdul Aziz Advert-Dabbagh bahasa Suryani adalah bahasa nan digunakan para waliyullah. Dan perlu diketahui bahwa bahasa nan dipakai waliyullah itu susah dimengerti lantaran menggunakan bahasa isyarat, hanya orang-orang tertentu saja nan bisa mengetahuinya. Syekh Abdul Aziz Advert-Dabbagh menegaskan:

ان اللغة السريانية هي لغة الارواح وبها يتخاطب الاولياء من اهل الديوان فيما بينهم لاختصارها وحملها المعاني الكثيرة التي لا يمكن اداؤها بمثل الفاظها في لغة اخرى

Artinya: Sesungguhnya bahasa Suryani merupakan bahasa arwah. Dengan bahasa tersebut personil majelis para wali bercakap-cakap dengan sesama mereka, lantaran bahasa Suryani itu sangat ringkas dan kandungan maknanya luas nan sepertinya tidak mungkin saja dijelaskan dengan kalimat bahasa lainnya. 

Selanjutnya Syekh Ahmad bin Mubarak bertanya kepada Syekh Abdul Aziz Advert-dabbagh tentang kaitannya Suryani language dengan bahasa Arab:

 فقلت وهل تبلغها في ذلك لغة العرب فقال رضي الله عنه لا يبلغها الا ما في القرآن العزيز فان لغة العرب اذا جمعت المعانى التي في السريانية وكانت بلفظ العرب كانت أعذب وأحسن من السريانية

Artinya: Saya ( Ahmad bin Mubarak) bertanya :” Apakah kandungan makna tersebut dapat dipenuhi dengan bahasa Arab ? ” Syekh Abdul Aziz menjawab : ” Bahasa Arab sepertinya tidak dapat hingga makna tersebut, selain bahasa Arab nan ada di Al-Qur’an, lantaran sesungguhnya Bahasa Arab misalkan saja bisa mengumpulkan makna-makna nan ada di Suryani, kemudian di alih bahasa menjadi bahasa Arab maka bahasa tersebut lebih bagus dan lebih bagus dibandingkan Suryani”.

Pada dasarnya bahasa ini susah untuk dimengerti. Kecuali sudah dialihkan alias disandingkan dengan bahasa Arab. Bahasa tertua di bumi ini adalah bahasa spesial nan penuh dengan isyarat dan makna. Hanya para Malaikat, Jin, dan Waliyullah nan bisa mengetahuinya. Wallahu a’lam Bishawab.




Sumber:
Source link

Artikel Referensi